„Geben“: Neutrum GebenNeutrum | neutro n <Gebens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ser mano más vale dar que tomar exemples am Geben sein Kartenspiel ser mano am Geben sein Kartenspiel exemples Geben ist seliger denn Nehmen sprichwörtlich | proverbiosprichw más vale dar que tomar Geben ist seliger denn Nehmen sprichwörtlich | proverbiosprichw
„geben“: transitives Verb geben [ˈgeːbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dar, pasar, entregar dar, conceder, hacer, poner dar por resultado representar dar, producir añadir Autres exemples... dar geben geben pasar geben (≈ reichen, weitergebenauch | también a.) geben (≈ reichen, weitergebenauch | también a.) entregar geben (≈ übergebenauch | también a.) geben (≈ übergebenauch | también a.) exemples geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL ¡póngame por favor con don X! geben Sie mir bitte Herrn X! Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecomunicaciónTEL es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig decirle ajemand | alguien alguien cuatro verdades es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig zu essen und zu trinken geben dar de comer y beber zu essen und zu trinken geben jemandem die Hand darauf geben,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dar ajemand | alguien alguien palabra de haceretwas | alguna cosa, algo a/c jemandem die Hand darauf geben,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geben ist seliger denn Nehmen más vale dar que tomar sprichwörtlich | proverbiosprichw Geben ist seliger denn Nehmen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dar geben Antwort, Auskunft, Fest figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig geben Antwort, Auskunft, Fest figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig conceder geben Kredit, Rabattauch | también a. geben Kredit, Rabattauch | también a. hacer geben Versprechen geben Versprechen poner geben Beispiel geben Beispiel exemples jemandem (eine) Antwort geben responder (oder | ood dar una respuesta) ajemand | alguien alguien jemandem (eine) Antwort geben in die Lehre geben poner de aprendiz (oder | ood en aprendizaje) in die Lehre geben jemandem die Schuld geben echar la culpa ajemand | alguien alguien jemandem die Schuld geben jemandem ein Zeichen geben hacer una señal ajemand | alguien alguien jemandem ein Zeichen geben zu tun geben dar que hacer zu tun geben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples dar (por resultado) geben (≈ ergeben) geben (≈ ergeben) exemples 10 durch 2 gibt 5 10 entre 2 son 5 10 durch 2 gibt 5 das gibt Flecken eso mancha das gibt Flecken was wird das noch geben? ¿a dónde irá a parar todo esto? was wird das noch geben? es wird noch was geben umgangssprachlich | uso familiarumg habrá jaleo es wird noch was geben umgangssprachlich | uso familiarumg es wird noch was geben habrá hule umgangssprachlich | uso familiarumg es wird noch was geben ein Wort gab das andere se trabaron de palabras ein Wort gab das andere masquer les exemplesmontrer plus d’exemples representar geben Theater | teatroTHEAT geben Theater | teatroTHEAT exemples das Stück wurde drei Monate gegeben la obra estaba tres meses en cartelera das Stück wurde drei Monate gegeben exemples etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Reinigung geben bringen llevaretwas | alguna cosa, algo a/c a correos/a la tintorería etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Reinigung geben bringen dar, producir geben (≈ hervorbringen) geben (≈ hervorbringen) añadir geben (≈ hinzugeben) geben (≈ hinzugeben) exemples gebe Gott, dass gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh quiera Dios que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) ojalá (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) gebe Gott, dass gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh exemples etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Wäscherei geben llevaretwas | alguna cosa, algo a/c a correos/a la lavandería etwas | alguna cosa, algoetwas auf die Post®/in die Wäscherei geben exemples etwas | alguna cosa, algoetwas von sich geben (≈ äußern) deciretwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas von sich geben (≈ äußern) exemples viel aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) geben hacer mucho caso aetwas | alguna cosa, algo a/c, dar mucha importancia aetwas | alguna cosa, algo a/c viel aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) geben etwas | alguna cosa, algoetwas auf sich (Akkusativ | acusativoacus) geben sich pflegen cuidarse etwas | alguna cosa, algoetwas auf sich (Akkusativ | acusativoacus) geben sich pflegen darauf gebe ich nichts no lo creo poco me importa darauf gebe ich nichts viel darum geben zu (Infinitiv | infinitivoinf) dar cualquier cosa por (Infinitiv | infinitivoinf) viel darum geben zu (Infinitiv | infinitivoinf) ich gäbe was drum, wenn ich wüsste … umgangssprachlich | uso familiarumg daría cualquier cosa por saber … ich gäbe was drum, wenn ich wüsste … umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples von sich geben sich übergeben vomitar, arrojar von sich geben sich übergeben exemples es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig decir ajemand | alguien alguien cuatro verdades es jemandem geben mit Worten umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig gib’s ihm! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ¡dale duro! umgangssprachlich | uso familiarumg gib’s ihm! umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „geben“: intransitives Verb geben [ˈgeːbən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dar dar geben Kartenspiel geben Kartenspiel exemples wer gibt? ¿quién da? ¿quién es mano? wer gibt? „geben“: reflexives Verb geben [ˈgeːbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comportarse con desenvoltura calmarse darse aires de ya se arreglará exemples sich ungezwungenetc., und so weiter | etcétera etc geben comportarse con desenvoltura,etc., und so weiter | etcétera etc sich ungezwungenetc., und so weiter | etcétera etc geben sich geben als darse aire(s) de sich geben als exemples sich geben (≈ nachlassen) calmarse sich geben (≈ nachlassen) das wird sich schon geben ya se arreglará das wird sich schon geben „geben“: unpersönliches Verb geben [ˈgeːbən]unpersönliches Verb | verbo impersonal v/unpers <gibt; gab; gegeben> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hay …... va a llover... eso pasa... no existe... ¡no puede ser!... ¿qué hay?... exemples es gibt … hay … es gibt … es gibt Regen va a llover es gibt Regen das gibt’s kommt vor eso pasa das gibt’s kommt vor das gibt es nicht no existe das gibt es nicht das gibt’s doch nicht! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no puede ser! umgangssprachlich | uso familiarumg das gibt’s doch nicht! umgangssprachlich | uso familiarumg was gibt’s? ¿qué hay? ¿qué pasa? was gibt’s? was gibt’s Neues? ¿qué hay de nuevo? was gibt’s Neues? was gibt es zu essen? ¿qué hay de comer? was gibt es zu essen? was gibt es im Fernsehen? ¿qué echan por la tele? was gibt es im Fernsehen? was es nicht alles gibt! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡lo que hay que ver! was es nicht alles gibt! umgangssprachlich | uso familiarumg da gibt’s nichts! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡de eso no hay duda! da gibt’s nichts! umgangssprachlich | uso familiarumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abreviatura abk (= geborene) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nacida nacida geb. geb.
„Geber“: Maskulinum Geber [ˈgebər]Maskulinum | masculino m <Gebers; Geber> GeberinFemininum | femenino f <Geberin; Geberinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) donadora donador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Geber Spender, -in Geber Spender, -in
„Laut“: Maskulinum LautMaskulinum | masculino m <Laut(e)s; Laute> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sonido sonidoMaskulinum | masculino m Laut Laut exemples Laut geben Hund ladrar Laut geben Hund keinen Laut von sich geben no decir ni pío keinen Laut von sich geben
„Anweisung“: Femininum AnweisungFemininum | femenino f <Anweisung; Anweisungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) instrucción instrucciones giro instrucciónFemininum | femenino f Anweisung (≈ Anordnung) Anweisung (≈ Anordnung) exemples Anweisungen geben dar instrucciones Anweisungen geben instruccionesFemininum Plural | femenino plural fpl Anweisung (≈ Gebrauchsanweisung) Anweisung (≈ Gebrauchsanweisung) giroMaskulinum | masculino m Anweisung eines Betrages Anweisung eines Betrages
„Handkuss“: Maskulinum HandkussMaskulinum | masculino m <Handkusses; -küsse> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) besamanos besamanosMaskulinum | masculino m Handkuss Handkuss exemples einen Handkuss geben besar la mano einen Handkuss geben
„Gewürz“: Neutrum Gewürz [gəˈvʏrts]Neutrum | neutro n <Gewürzes; Gewürze> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) condimento, especia condimentoMaskulinum | masculino m Gewürz especiaFemininum | femenino f Gewürz Gewürz exemples anetwas | alguna cosa, algo etwas Gewürze geben condimentar (oder | ood sazonar)etwas | alguna cosa, algo a/c anetwas | alguna cosa, algo etwas Gewürze geben
„Depot“: Neutrum Depot [deˈpoː]Neutrum | neutro n <Depots; Depots> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) almacén depósito almacénMaskulinum | masculino m Depot Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH (≈ Lager) Depot Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH (≈ Lager) depósitoMaskulinum | masculino m Depot Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN v. Wertpapieren Depot Finanzen und Bankwesen | banca, finanzasFIN v. Wertpapieren exemples in Depot geben depositar in Depot geben
„Stelldichein“: Neutrum StelldicheinNeutrum | neutro n <Stelldichein(s); Stelldichein(s)> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cita citaFemininum | femenino f Stelldichein Stelldichein exemples sich (Dativ | dativodat) ein Stelldichein geben darse cita sich (Dativ | dativodat) ein Stelldichein geben jemandem ein Stelldichein geben concertar una cita conjemand | alguien alguien jemandem ein Stelldichein geben